Il Consiglio federale svizzero,
visti gli articoli 2 capoverso 2, 92, 92a, 113 e 130 della legge del 18 marzo 20051 sulle dogane (LD);
visto l’articolo 100a della legge federale del 16 dicembre 20052
sugli stranieri e la loro integrazione (LStrI);
visto l’articolo 37 capoverso 1 della legge del 24 marzo 20003
sul personale federale,
ordina:
Le Conseil fédéral suisse,
vu les art. 2, al. 2, 92, 92a, 113 et 130 de la loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)1,
vu l’art. 100a de la loi fédérale du 16 décembre 2005 sur les étrangers et l’intégration (LEI)2,
vu l’art. 37, al. 1, de la loi du 24 mars 2000 sur le personnel de la Confédération3,
arrête:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.