Ordinanza dell’UDSC del 4 aprile 2007 sulle dogane (OD-UDSC)
Ordonnance de l'OFDF du 4 avril 2007 sur les douanes (OD-OFDF)
(art. 25 cpv. 1 e 35 cpv. 1 LD)
1 Se la dichiarazione doganale viene effettuata prima della presentazione in dogana, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare i documenti (art. 17) all’ufficio doganale dopo la comunicazione del risultato della selezione:
2 Se la dichiarazione doganale viene effettuata dopo la presentazione in dogana, la persona soggetta all’obbligo di dichiarazione deve presentare i documenti (art. 17) all’ufficio doganale dopo la comunicazione del risultato della selezione:
3 L’ufficio doganale può modificare il termine secondo le sue condizioni d’esercizio.
4 Sono fatti salvi gli articoli 38–41.
34 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’AFD del 10 dic. 2012, in vigore dal 1° feb. 2013 (RU 2013 219).
(art. 25, al. 1, et 35, al. 1, LD)
1 Si la déclaration en douane a lieu avant la présentation en douane des marchandises, la personne assujettie à l’obligation de déclarer doit, lorsque le résultat de la sélection lui a été communiqué, présenter les documents visés à l’art. 17 au bureau de douane:
2 Si la déclaration en douane a lieu après la présentation en douane des marchandises, la personne assujettie à l’obligation de déclarer doit, lorsque le résultat de la sélection lui a été communiqué, présenter les documents visés à l’art. 17 au bureau de douane:
3 Le bureau de douane peut adapter le délai à ses conditions d’exploitation.
4 Les art. 38 à 41 sont réservés.
33 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O de l’AFD du 10 déc. 2012, en vigueur depuis le 1er fév. 2013 (RO 2013 219).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.