(art. 130 LD)
Il DEFR è autorizzato a emanare disposizioni d’esecuzione della presente ordinanza.
186 Introdotto dal n. I dell’O del 22 apr. 2009, in vigore dal 1° giu. 2009 (RU 2009 1661).
(art. 130 LD)
Le DFF est habilité à édicter les dispositions d’exécution de la présente ordonnance.
183 Introduit par le ch. I de l’O du 22 avril 2009, en vigueur depuis le 1er juin 2009 (RO 2009 1661).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.