Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.01 Ordinanza del 1° novembre 2006 sulle dogane (OD)

631.01 Ordonnance du 1er novembre 2006 sur les douanes (OD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 102 Luoghi autorizzati

(art. 42 cpv. 1 lett. a e d LD)

I luoghi autorizzati sono quelli designati dall’UDSC:

a.
nei quali un destinatario autorizzato può portare le merci da ricevere;
b.
dai quali uno speditore autorizzato può prelevare le merci da spedire.

Art. 102 Lieu agréé

(art. 42, al. 1, let. a et d, LD)

Un lieu agréé est un lieu désigné par l’OFDF:

a.
dans lequel un destinataire agréé est autorisé à conduire les marchandises à réceptionner;
b.
à partir duquel un expéditeur agréé est autorisé à transporter les marchandises à expédier.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.