Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD)

631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 51 Procedura

1 Le merci non immesse in libera pratica ma destinate a essere immagazzinate in un deposito doganale devono essere dichiarate nel regime di deposito doganale.

2 Nel regime di deposito doganale:

a.
per il deposito doganale aperto si rinuncia a stabilire e garantire i tributi doganali all’importazione e ad applicare provvedimenti di politica commerciale;
b.
per il deposito delle merci di gran consumo sono stabiliti tributi doganali all’importazione con obbligo di pagamento condizionato e si applicano provvedimenti di politica commerciale;
c.
è garantita l’identità delle merci;
d.
è controllata saltuariamente l’osservanza delle condizioni e degli oneri stabiliti nell’autorizzazione;
e.
sono concretati nella decisione d’imposizione gli oneri stabiliti nell’autorizzazione;
f.
sono applicati i disposti federali di natura non doganale.

3 Se il regime di deposito doganale non è concluso regolarmente, i tributi doganali all’importazione diventano esigibili; questo non vale se le merci sono state poste sotto un altro regime doganale entro il termine eventualmente fissato e la loro identità è comprovata. Per i depositi di merci di gran consumo, la domanda dev’essere presentata entro 60 giorni dalla scadenza del periodo di giacenza delle merci nel deposito.

Art. 51 Procédure

1 Les marchandises qui ne sont pas en libre pratique et qui doivent être entreposées dans un entrepôt douanier doivent être déclarées pour le régime de l’entrepôt douanier.

2 Le régime de l’entrepôt douanier implique:

a.
pour les entrepôts douaniers ouverts, la non-fixation des droits à l’importation et des sûretés et la non-application de mesures de politique commerciale;
b.
pour les entrepôts de marchandises de grande consommation, la fixation des droits à l’importation assortis d’une obligation de paiement conditionnelle et l’application de mesures de politique commerciale;
c.
l’identification des marchandises;
d.
le contrôle par sondages du respect des conditions et des charges fixées dans l’autorisation;
e.
la concrétisation dans la décision de taxation des charges fixées dans l’autorisation;
f.
l’application des actes législatifs de la Confédération autres que douaniers.

3 Si le régime de l’entrepôt douanier n’est pas apuré, les droits à l’importation deviennent exigibles, à moins que les marchandises aient été placées sous un autre régime douanier dans le délai éventuellement fixé et qu’elles soient identifiées. Pour l’entrepôt de marchandises de grande consommation, la demande doit être présentée dans les 60 jours suivant l’échéance du délai d’entreposage des marchandises.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.