Diritto nazionale 6 Finanze 63 Dogane
Droit interne 6 Finances 63 Douanes

631.0 Legge del 18 marzo 2005 sulle dogane (LD)

631.0 Loi du 18 mars 2005 sur les douanes (LD)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 100 Competenze generali

1 Per l’adempimento dei compiti che le sono assegnati, in particolare per garantire il traffico regolare di merci e persone attraverso il confine doganale e per contribuire alla sicurezza interna del Paese e alla protezione della popolazione, l’UDSC è abilitato segnatamente a:

a.
controllare il traffico delle persone, in particolare:
1.
la loro identità,
2.
il loro diritto di varcare il confine,
3.
il loro diritto di soggiornare in Svizzera;
b.
accertare l’identità delle persone;
c.
controllare il traffico delle merci;
d.
ricercare persone e cose nell’area di confine;
e.
controllare l’area di confine.

1bis Sempreché la presente legge non contenga norme speciali, è applicabile la legge del 20 marzo 200854 sulla coercizione.55

2 ...56

54 RS 364

55 Introdotto dal n. 5 dell’all. alla L del 20 mar. 2008 sulla coercizone, in vigore dal 1° gen. 2009 (RU 2008 5463; FF 2006 2327).

56 Abrogato dal n. I della LF del 18 mar. 2016, con effetto dal 1° ago. 2016 (RU 2016 2429; FF 2015 2395).

Art. 100 Compétences générales

1 Pour exécuter les tâches qui lui sont confiées, en particulier pour garantir la légalité de la circulation des personnes et des marchandises traversant la frontière douanière et pour contribuer à la sécurité intérieure du pays et à la protection de la population, l’OFDF peut notamment:

a.
contrôler la circulation des personnes, en particulier:
1.
leur identité,
2.
leur droit de franchir la frontière,
3.
leur droit de séjourner en Suisse;
b.
établir l’identité des personnes;
c.
contrôler la circulation des marchandises;
d.
rechercher des personnes et des choses dans l’espace frontalier;
e.
surveiller l’espace frontalier.

1bis Dans la mesure où la présente loi ne contient pas de dispositions sur l’usage de la contrainte et de mesures policières, la loi du 20 mars 2008 sur l’usage de la contrainte52 est applicable.53

2 ...54

52 RS 364

53 Introduit par l’annexe ch. 5 de la L du 20 mars 2008 sur l’usage de la contrainte, en vigueur depuis le 1er janv. 2009 (RO 2008 5463; FF 2006 2429).

54 Abrogé par le ch. I de la LF du 18 mars 2016, avec effet au 1er août 2016 (RO 2016 2429; FF 2015 2657).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.