Diritto nazionale 6 Finanze 61 Ordinamento generale
Droit interne 6 Finances 61 Organisation générale

611.0 Legge federale del 7 ottobre 2005 sulle finanze della Confederazione (LFC)

611.0 Loi du 7 octobre 2005 sur les finances de la Confédération (Loi sur les finances, LFC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Campo di applicazione

La presente legge si applica:

a.
all’Assemblea federale, compresi i Servizi del Parlamento;
b.
ai tribunali della Confederazione e alle commissioni di arbitrato e di ricorso;
bbis.4
al Ministero pubblico della Confederazione e all’autorità di vigilanza sul Ministero pubblico della Confederazione;
c.
al Consiglio federale;
d.
ai dipartimenti, alle loro segreterie generali e alla Cancelleria federale;
e.
ai gruppi e agli uffici;
f.
alle unità amministrative dell’Amministrazione federale decentralizzata che non tengono una contabilità propria.

4 Introdotta dal n. I della LF del 26 set. 2014 (Nuovo modello di gestione dell’Amministrazione federale), in vigore dal 1° gen. 2016 (RU 2015 1583; FF 2014 711).

Art. 2 Champ d’application

La présente loi s’applique:

a.
à l’Assemblée fédérale et aux Services du Parlement;
b.
aux tribunaux fédéraux ainsi qu’aux commissions de recours et d’arbitrage;
bbis.4
au Ministère public de la Confédération et à l’Autorité de surveillance du Ministère public de la Confédération;
c.
au Conseil fédéral;
d.
aux départements, aux secrétariats généraux et à la Chancellerie fédérale;
e.
aux groupements et aux offices;
f.
aux unités de l’administration fédérale décentralisée qui n’ont pas de comptabilité propre.

4 Introduite par le ch. I de la LF du 26 sept. 2014 (Nouveau modèle de gestion de l’administration), en vigueur depuis le 1er janv. 2016 (RO 2015 1583; FF 2014 741).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.