Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique

531.215.61 Ordinanza del 26 gennaio 2022 sulla costituzione di scorte obbligatorie di sementi (Ordinanza sulle scorte obbligatorie di sementi)

531.215.61 Ordonnance du 26 janvier 2022 sur le stockage obligatoire de semences

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Esonero dall’obbligo del contratto

1 Sono esonerate dall’obbligo di concludere un contratto le imprese soggette all’obbligo di costituire scorte che immettono in commercio, per anno civile, quantitativi di merce inferiori ai valori soglia definiti in allegato.

2 L’UFAE può esonerare dall’obbligo di concludere un contratto imprese soggette all’obbligo di costituire scorte che contribuirebbero soltanto in esigua misura a garantire la sicurezza dell’approvvigionamento.

Art. 4 Libération de l’obligation de contracter

1 Toute entreprise qui met sur le marché, par année civile, des quantités de marchandises inférieures au seuil mentionné en annexe est libérée de l’obligation de conclure un contrat de stockage.

2 L’OFAE peut exempter de la conclusion d’un contrat les entreprises astreintes au stockage qui n’apportent qu’une faible contribution à la sécurité de l’approvisionnement.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.