Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Droit interne 5 Défense nationale 53 Approvisionnement économique

531.215.41 Ordinanza del 10 maggio 2017 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi

531.215.41 Ordonnance du 10 mai 2017 sur le stockage obligatoire de carburants et combustibles liquides

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Abrogazione di un altro atto normativo

L’ordinanza del 6 luglio 19837 concernente la costituzione di scorte obbligatorie di carburanti e combustibili liquidi è abrogata.

7 [RU 1983 1007, 1987 2321, 1995 4932 art. 3 n. 5, 1996 3393 appendice n. 3, 2001 2091 all. n. 6, 2006 2995 all. 4 n. II 4, 2011 3331 all. 3 n. 5, 2016 2445 all. 3 n. 3]

Art. 12 Abrogation d’un autre acte

L’ordonnance du 6 juillet 1983 sur la constitution de réserves obligatoires de carburants et combustibles liquides7 est abrogée.

7 [RO 1983 1007, 1987 2321, 1995 4932 art. 3 ch. 5, 1996 3393 annexe ch. 3, 2001 2091 annexe ch. 6, 2006 2995 annexe 4 ch. II 4, 2011 3331 annexe 3 ch. 5, 2016 2445 annexe 3 ch. 3]

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.