La presente ordinanza si applica ai carburanti e combustibili liquidi:
Voce di tariffa2 | Designazione della merce |
---|---|
2710.1211 | Benzina destinata a essere utilizzata come carburante |
2710.1911 | Petrolio per aeromobili (cherosene) destinato a essere utilizzato come carburante |
2710.1912 | Olio diesel destinato a essere utilizzato come carburante |
2710.1992 | Oli per il riscaldamento |
La présente ordonnance s’applique aux carburants et combustibles liquides suivants:
Numéro du tarif douanier2 | Désignation de la marchandise | |
---|---|---|
2710.1211 | essence destinée à être utilisée comme carburant | |
2710.1911 | kérosène destiné à être utilisé comme carburant | |
2710.1912 | diesel destiné à être utilisé comme carburant | |
2710.1992 | huiles de chauffage (mazout) |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.