1 Le prestazioni individuali non fornite senza motivazione vengono valutate con la nota 1.
2 In caso di prestazioni non fornite previa motivazione, l’insegnante competente
decide se la prestazione va recuperata o meno.
3 Le prestazioni non fornite sono motivate se il partecipante non ha la possibilità di fornirle per motivi estranei alla sua volontà, ad esempio in caso di incidente, malattia o decesso in famiglia.
4 In caso di controversia la decisione spetta al capo dell’istruzione del personale
insegnante.
1 Si, sans juste motif, une prestation individuelle n’est pas fournie, elle est sanctionnée par la note 1.
2 Si la prestation individuelle n’est pas fournie pour un juste motif, le chef de classe responsable décide de la nécessité d’effectuer la prestation ou de la possibilité d’y renoncer.
3 Les manquements sont considérés comme justifiés lorsque le participant est empêché sans sa faute, notamment lors de maladie, d’accident, de décès dans la famille ou de circonstances similaires.
4 En cas de litige, la décision incombe au chef de la formation du personnel enseignant.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.