1 Il DDPS stabilisce i dettagli in relazione alle direttive tecniche per la realizzazione e l’apposizione dei contrassegni.
2 Esso può fornire i contrassegni ai Cantoni già in tempo di pace.
1 L’OFPP fixe les exigences techniques applicables à la fabrication et à l’apposition du signe distinctif.
2 Il peut remettre les signes distinctifs aux cantons déjà en temps de paix.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.