1 I gestori degli impianti d’accumulazione classificano i pericoli derivanti dagli impianti d’accumulazione secondo la scala di cui all’articolo 24 capoverso 1.
2 Quando viene raggiunto il livello di pericolo 3, allertano i servizi cantonali competenti.
3 Quando viene raggiunto il livello di pericolo 4, i servizi competenti si attivano come segue:
4 Quando viene raggiunto il livello di pericolo 5, i servizi competenti si attivano come segue:
5 Il servizio cantonale competente informa la CENAL sull’adeguamento del livello di pericolo a partire dal livello 3; la CENAL informa a sua volta l’UFE.
1 Les exploitants d’ouvrages d’accumulation classent le danger représenté par un ouvrage d’accumulation d’après l’échelle de l’art. 24, al. 1.
2 Au niveau de danger 3, ils alertent l’organe cantonal compétent.
3 Au niveau de danger 4, les organes compétents procèdent comme suit:
4 Au niveau de danger 5, ils procèdent comme suit:
5 À partir du niveau 3, l’organe cantonal compétent informe la CENAL du changement de niveau de danger; la CENAL informe l’OFEN.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.