Possono essere convocati a un servizio d’istruzione successivo all’istruzione di base o chiamati a prestare un intervento unicamente i militi che hanno assolto almeno l’istruzione di base secondo l’articolo 49 LPPC o che dispongono di un’istruzione equivalente.
Seules les personnes astreintes qui ont suivi au moins l’instruction de base au sens de l’art. 49 LPPCi ou qui disposent d’une formation équivalente peuvent être convoquées à des services d’instruction postérieurs à l’instruction de base ou à des interventions.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.