Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

514.541 Ordinanza del 2 luglio 2008 sulle armi, gli accessori di armi e le munizioni (Ordinanza sulle armi, OArm)

514.541 Ordonnance du 2 juillet 2008 sur les armes, les accessoires d'armes et les munitions (Ordonnance sur les armes, OArm)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 59a Contenuto della DANTRAG

La DANTRAG contiene:

a.
i dati sul rilascio e il rinnovo delle autorizzazioni di cui all’articolo 58 lettera d;
b.
i documenti che l’Ufficio centrale Armi, le autorità doganali e le autorità cantonali di polizia si scambiano elettronicamente;
c.
i dati sul coordinamento delle attività delle autorità cantonali d’esecuzione.

121 Introdotto dal n. I dell’O del 21 nov. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6781).

Art. 59a Contenu du DANTRAG

Le fichier DANTRAG contient:

a.
les données concernant la délivrance et le renouvellement d’autorisations conformément à l’art. 58, let. d;
b.
les documents que l’OCA, les autorités douanières et les autorités cantonales de police échangent électroniquement;
c.
les données en relation avec la coordination des activités des autorités cantonales d’exécution.

123 Introduit par le ch. I de l’O du 21 nov. 2012, en vigueur depuis le 1er janv. 2013 (RO 2012 6781).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.