1 Se necessario i militari detentori di animali dell’esercito li mettono a disposizione in noleggio per prestare servizio durante il periodo dell’obbligo di custodia per contratto (art. 40).
2 Dopo la scadenza dell’obbligo di custodia per contratto, d’intesa con il militare, un animale dell’esercito può essere chiamato a prestare altri servizi.
1 Le militaire qui détient un animal de l’armée met ce dernier à disposition en location lorsque sa présence est requise pour accomplir un service pendant la durée convenue de l’obligation de détention (art. 40).
2 A l’issue de la durée convenue de l’obligation de détention, il peut être proposé au militaire qui détient un animal de l’armée de mettre celui-ci à disposition pour d’autres services.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.