Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

513.73 Ordinanza del 3 settembre 1997 sull'impiego della truppa per la protezione di persone e di beni (OPPB)

513.73 Ordonnance du 3 septembre 1997 sur le recours à la troupe pour assurer la protection de personnes et de biens (OPPB)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Compiti e condizioni d’impiego

1 La truppa può essere impiegata per svolgere i compiti seguenti:

a.
protezione di opere;
b.
protezione di conferenze;
c.
protezione di persone;
d.
servizio di scorta;
e.
altri compiti analoghi.

2 La truppa può essere impiegata unicamente per svolgere compiti per i quali è stata istruita e dotata di un equipaggiamento adeguato.

3 Non è consentito impiegare formazioni di reclute.

Art. 2 Missions et conditions d’intervention

1 La troupe peut intervenir en vue d’exécuter les missions suivantes:

a.
protection d’ouvrages;
b.
protection de conférences;
c.
protection de personnes;
d.
escorte;
e.
autres missions de nature analogue.

2 La troupe ne peut intervenir que pour exécuter les missions pour lesquelles elle dispose tant de l’instruction que de l’équipement appropriés.

3 Il ne peut être fait appel à des formations de recrues.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.