1 La truppa può essere impiegata per i compiti di polizia di frontiera seguenti:
2 La truppa può essere impiegata unicamente per svolgere compiti per i quali è stata istruita e dotata di un equipaggiamento adeguato.
3 Non è consentito impiegare formazioni di reclute.
4 La truppa non dispone di alcun potere decisionale in materia d’applicazione della legislazione concernente la polizia doganale, l’asilo e la polizia degli stranieri.
1 La troupe peut intervenir en vue d’exécuter les missions de police frontière suivantes:
2 La troupe ne peut intervenir que pour exécuter les missions pour lesquelles elle dispose tant de l’instruction que de l’équipement appropriés.
3 Il ne peut être fait appel à des formations de recrues.
4 La troupe n’a aucun pouvoir de décision en matière d’application de la législation sur la police douanière, l’asile et la police des étrangers.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.