1 Il DDPS è incaricato dell’esecuzione della presente ordinanza.
2 La presente ordinanza entra in vigore il 1° ottobre 1997.
1 Le DDPS est chargé de l’exécution de la présente ordonnance.
2 La présente ordonnance entre en vigueur le 1er octobre 1997.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.