L’organizzazione dell’esercito del 4 ottobre 200210 è abrogata.
10 [RU 2003 4027; 2004 5047 n. III; 2007 2971; 2009 3131 n. III, 6921 n. I 6]
L’organisation de l’armée du 4 octobre 200211 est abrogée.
11 [RO 2003 4027; 2004 5047 ch. III; 2007 2971; 2009 3131 ch. III, 6921 ch. I 6]
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.