512.313 Ordinanza del DDPS dell' 11 dicembre 2003 sugli ufficiali federali di tiro e sulle commissioni cantonali di tiro (Ordinanza sugli ufficiali di tiro)
512.313 Ordonnance du DDPS du 11 décembre 2003 sur les officiers fédéraux de tir et les commissions cantonales de tir (Ordonnance sur les officiers de tir)
Art. 36 Diritto previgente: abrogazione
L’ordinanza del DMF del 2 dicembre 197432 concernente le attribuzioni e le indennità delle commissioni di tiro è abrogata.
Art. 36 Abrogation du droit en vigueur
L’ordonnance du DDPS du 2 décembre 1974 sur les attributions et les indemnités des commissions de tir32 est abrogée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.