1 Il DDPS emana le prescrizioni concernenti le attitudini e la funzione dei monitori di tiro e dei capi dei giovani tiratori. Essi devono partecipare a un corso di ripetizione ogni sei anni.
2 Il DDPS stabilisce il numero minimo dei monitori di tiro necessari per gli esercizi di tiro.
3 La direzione dei tiri può essere affidata unicamente a monitori di tiro.
1 Le DDPS édicte des directives concernant les aptitudes et la fonction des moniteurs de tir et des directeurs de jeunes tireurs. Les moniteurs doivent participer à un cours de répétition tous les six ans.
2 Le DDPS fixe le nombre minimum de moniteurs nécessaires pour les exercices de tir.
3 La direction de l’organisation des tirs ne peut être confiée qu’à des moniteurs de tir.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.