510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)
510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)
Art. 62 Dati
L’IPV contiene:
- a.
- dati concernenti il rapporto di lavoro, il luogo di lavoro, la categoria di personale e la valutazione della funzione;
- b.
- dati concernenti l’incorporazione, il grado, la funzione, l’istruzione, le qualificazioni e l’equipaggiamento nell’esercito e nella protezione civile;
- c.
- dati concernenti l’impiego nell’esercito e nella protezione civile;
- d.
- dati concernenti lo statuto militare e l’ammissione al servizio civile;
- e.
- dati concernenti la carriera professionale;
- f.73
- dati concernenti la formazione professionale, la formazione professionale continua, nonché la valutazione;
- g.
- dati concernenti le conoscenze linguistiche;
- gbis.74
- dati concernenti le aspirazioni riguardo alla futura attività professionale, a formazioni e a formazioni continue;
- h.
- dati concernenti la pianificazione dei servizi con gli impieghi previsti, le istruzioni e le assenze per ferie;
- i.
- dati per il calcolo degli stipendi;
- j.
- dati forniti volontariamente dalla persona interessata.
Art. 62 Données
Le SIP DEF contient:
- a.
- les données sur les rapports de travail, le lieu de travail, la catégorie de personnel et l’évaluation de la fonction;
- b.
- les données sur l’incorporation, le grade, la fonction, l’instruction, la qualification et l’équipement dans l’armée et dans la protection civile;
- c.
- les données sur l’engagement dans l’armée et dans la protection civile;
- d.
- les données sur le statut militaire et sur l’admission au service civil;
- e.
- les données sur la carrière professionnelle;
- f.80
- les données sur la formation professionnelle, la formation professionnelle continue et les évaluations;
- g.
- les données sur les connaissances linguistiques;
- gbis.81
- les données sur les projets d’activité professionnelle, de formation et de formation continue;
- h.
- les données sur la planification des prestations, y compris les engagements, les formations et les absences pour cause de vacances;
- i.
- les données destinées au calcul des salaires;
- j.
- les données fournies volontairement par la personne concernée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.