Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.91 Legge federale del 3 ottobre 2008 sui sistemi d’informazione militari e su altri sistemi d’informazione nel DDPS (LSIM)

510.91 Loi fédérale du 3 octobre 2008 sur les systèmes d’information de l’armée et du DDPS (LSIA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 40 Comunicazione dei dati

1 Il SPP rende accessibili mediante procedura di richiamo i dati della Banca dati di documentazione dei casi SPP agli organi e alle persone seguenti:

a.
agli specialisti del SPP competenti per l’assistenza psicologica dei militari;
b.
agli organi e ai medici incaricati del reclutamento;
c.
agli organi competenti per il Servizio medico militare.

2 Il SPP comunica il risultato dell’apprezzamento dell’idoneità a prestare servizio alle autorità militari e ai comandi militari competenti per la tenuta dei controlli e l’istruzione.

Art. 40 Communication des données

1 Le SPP donne accès en ligne aux données de la banque SPP aux services et personnes suivants:

a.
les collaborateurs du SPP responsables de la prise en charge psychologique des militaires;
b.
les services et médecins chargés du recrutement;
c.
les services responsables du Service médico-militaire de l’armée.

2 Le SPP transmet le résultat de l’appréciation de l’aptitude à faire du service aux autorités militaires et aux commandements militaires chargés des contrôles et de l’instruction.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.