1 La presente ordinanza è applicabile all’impiego di natanti militari, veicoli anfibi militari e altri mezzi militari anfibi e d’immersione nell’ambito di attività militari di servizio, attività premilitari e attività militari fuori del servizio sulle acque svizzere, comprese quelle confinarie.4
2 Del rimanente sono applicabili le prescrizioni in materia di navigazione civile.
4 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 4 mag. 2022, in vigore dal 1° giu. 2022 (RU 2022 304).
1 La présente ordonnance s’applique à l’utilisation de bateaux militaires, de véhicules amphibies militaires et d’autres moyens militaires amphibies et d’immersion dans le cadre d’activités militaires, prémilitaires et hors du service sur les voies navigables suisses, y compris celles qui sont frontalières.4
2 Au surplus, les prescriptions concernant la navigation civile sont applicables.
4 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 4 mai 2022, en vigueur depuis le 1er juin 2022 (RO 2022 304).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.