Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.622.4 Ordinanza del 2 settembre 2009 sul Catasto delle restrizioni di diritto pubblico della proprietà (OCRDPP)

510.622.4 Ordonnance du 2 septembre 2009 sur le cadastre des restrictions de droit public à la propriété foncière (OCRDP)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Contributo della Confederazione

1 Nel quadro dei crediti autorizzati, i contributi della Confederazione sono:

a.
impiegati in ragione di al massimo il 10 per cento in qualità di contributi globali per progetti prioritari;
b.21
versati in ragione di almeno il 90 per cento in qualità di contributi globali ai costi d’esercizio e di sviluppo sostenuti dai Cantoni.

2 L’entità del contributo globale per progetti prioritari è convenuta dal DDPS con il Cantone di volta in volta interessato.

3 Le risorse per i contributi globali ai costi d’esercizio e di sviluppo sostenuti dai Cantoni sono calcolate in modo da coprire in media circa la metà dei costi d’esercizio e di sviluppo stimati dei Cantoni. Esse sono ripartite tra i singoli Cantoni come segue:22

a.
un quinto suddiviso tra i Cantoni in parti uguali;
b.
tre quinti suddivisi tra i Cantoni in base al rispettivo numero di abitanti;
c.
un quinto suddiviso tra i Cantoni in base alla rispettiva superficie.

21 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 set. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).

22 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 20 set. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3095).

Art. 20 Contribution fédérale

1 Les contributions fédérales sont utilisées comme suit, dans les limites des crédits alloués:

a.
une quote-part de 10% au plus est réservée à des projets prioritaires;
b.21
au moins 90 % sont versés sous forme de contributions globales aux charges d’exploitation et de développement des cantons.

2 Le montant de la contribution globale réservée aux projets prioritaires est négocié entre le DDPS et le canton concerné.

3 Les moyens réservés aux contributions globales versées au titre des charges d’exploitation et de développement des cantons sont calculés de manière à ce qu’ils couvrent environ la moitié des frais d’exploitation et de développement des cantons. Ils sont répartis comme suit:22

a.
pour un cinquième du total, à parts égales entre tous les cantons;
b.
pour trois cinquièmes du total, au prorata de la population des cantons;
c.
pour un cinquième du total, au prorata de la surface des cantons.

21 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 sept. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 3095).

22 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 20 sept. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 3095).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.