Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.620 Ordinanza del 21 maggio 2008 sulla geoinformazione (OGI)

510.620 Ordonnance du 21 mai 2008 sur la géoinformation (OGéo)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Disposizioni contrattuali

Le disposizioni contrattuali concernenti l’accesso a geodati di base nonché l’utilizzazione e la trasmissione di geodati di base possono derogare alle disposizioni degli articoli 28–31 se:

a.
comprendono prescrizioni in materia di protezione almeno equivalenti; e
b.
assicurano la parità di trattamento dei soggetti operanti in condizioni di concorrenza.

Art. 32 Règles contractuelles

Des règles contractuelles régissant l’accès aux géodonnées de base, de même que leur utilisation et leur transmission, peuvent déroger aux art. 28 à 31 si:

a.
elles contiennent des dispositions assurant une protection au moins équivalente; et
b.
elles garantissent une égalité de traitement entre tous les concurrents.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.