Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.518.1 Ordinanza del 2 maggio 1990 concernente la protezione delle opere militari

510.518.1 Ordonnance du 2 mai 1990 concernant la protection des ouvrages militaires (Ordonnance sur la protection des ouvrages)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Notificazioni obbligatorie dei Cantoni e dei Comuni

1 I Cantoni e i Comuni comunicano alla Segreteria generale del DDPS9 o a un servizio da essa designato le loro attività d’incidenza territoriale e le misure di pianificazione in prossimità delle opere militari. Essi le sottopongono segnatamente:

a.
60 giorni prima della prima pubblicazione: i piani direttori cantonali e i piani d’utilizzazione comunali nonché altre pianificazioni pubbliche come il catasto delle zone di protezione delle acque e il catasto delle condotte, i piani concernenti l’approvvigionamento e l’evacuazione, i piani per le bandite e le riserve protette;
b.
prima dell’autorizzazione di costruzione: le domande di costruzione e di deroga secondo gli articoli 22 e 24 della legge del 22 giugno 197910 sulla pianificazione del territorio, nonché le domande di concessione, di sussidio, di disboscamento e le servitù concernenti l’altezza delle opere.

2 I Cantoni e i Comuni comunicano all’Aggruppamento armasuisse del DDPS11 tutte le trasformazioni e nuove costruzioni, nel settore delle opere militari, relative a:

a.
autostrade e semiautostrade;
b.
strade cantonali e comunali;
c.
ferrovie;
d.
aeroporti.

9 Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2005, in vigore dal 1° lug. 2005 (RU 2005 2347).

10 RS 700

11 Nuova espr. giusta il n. I dell’O del 25 mag. 2005, in vigore dal 1° lug. 2005 (RU 2005 2347).

Art. 9 Notifications obligatoires des cantons et des communes

1 Les cantons et les communes annoncent au Secrétariat général du DDPS11 ou au service désigné par ce dernier leurs activités qui ont des effets sur l’organisation du territoire ainsi que les mesures d’aménagement à proximité des ouvrages militaires. Ils lui soumettent notamment:

a.
60 jours avant la première mise à l’enquête publique: les plans directeurs cantonaux et les plans d’affectation communaux ainsi que d’autres mesures d’aménagement telles que les cadastres des zones de protection des eaux et les cadastres des conduites, les plans concernant l’approvisionnement et l’évacuation, les plans pour les districts francs et les réserves protégées;
b.
avant de recevoir l’autorisation de construire: les demandes de construction et de dérogation selon les art. 22 et 24 de la loi du 22 juin 1979 sur l’aménagement du territoire12, ainsi que les demandes de concessions, de subventions, les autorisations de déboiser et les servitudes concernant la hauteur des ouvrages.

2 Les cantons et les communes annoncent à armasuisse du DDPS13 toutes les transformations et nouvelles constructions à proximité des ouvrages militaires, notamment:

a.
les autoroutes et les semi-autoroutes;
b.
les routes cantonales et communales;
c.
les chemins de fer;
d.
les aéroports.

11 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 25 mai 2005, en vigueur depuis le 1er juillet 2005 (RO 2005 2347).

12 RS 700

13 Nouvelle expression selon le ch. I de l’O du 25 mai 2005, en vigueur depuis le 1er juillet 2005 (RO 2005 2347).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.