Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.514 Ordinanza del 22 novembre 2017 sulle piazze d'armi, di tiro e d'esercitazione (Ordinanza sulle piazze d'armi e di tiro, OPAT)

510.514 Ordonnance du 22 novembre 2017 sur les places d'armes, de tir et d'exercice (Ordonnance sur les places d'armes et de tir, OPATE)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8 Piazze di tiro e d’esercitazione non appartenenti alla Confederazione

L’utilizzazione e l’esercizio di piazze di tiro e d’esercitazione non appartenenti alla Confederazione sono disciplinati contrattualmente con i proprietari fondiari.

Art. 8 Places de tir et d’exercice qui n’appartiennent pas à la Confédération

L’utilisation et l’exploitation des places de tir et d’exercice qui n’appartiennent pas à la Confédération sont réglées contractuellement avec les propriétaires fonciers.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.