Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.512 Ordinanza del 15 novembre 2004 sugli impianti per il tiro fuori del servizio (Ordinanza sugli impianti di tiro)

510.512 Ordonnance du 15 novembre 2004 sur les installations servant au tir hors du service (Ordonnance sur les installations de tir)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Esigenze tecniche

L’Aggruppamento Difesa emana istruzioni sulle esigenze tecniche concernenti la costruzione di impianti per il tiro fuori del servizio. Esso disciplina i dettagli concernenti:

a.
le zone di pericolo imposte da motivi tecnici di sicurezza;
b.
i dispositivi di avvertimento e di sbarramento;
c.
lo stand dei tiratori;
d.
le misure di protezione contro i rumori all’interno dello stand dei tiratori;
e.
lo stand dei bersagli;
f.
il parapalle;
g.
le paratie.

Art. 4 Exigences techniques

Le Groupement Défense édicte des directives concernant les exigences techniques en matière de construction d’installations servant au tir hors du service. Il définit notamment les détails concernant:

a.
les zones réputées dangereuses pour des raisons de sécurité;
b.
les équipements d’avertissement et de barrage;
c.
le stand de tir;
d.
les mesures de protection contre le bruit à l’intérieur du stand de tir;
e.
la ciblerie;
f.
la butte pare-balles;
g.
les pare-balles.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.