Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 51 Difesa militare
Droit interne 5 Défense nationale 51 Défense militaire

510.291 Ordinanza del 4 dicembre 2009 sul Servizio informazioni dell'esercito (O-SIEs)

510.291 Ordonnance du 4 décembre 2009 concernant le Service de renseignement de l'armée (OSRA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10h Raccolta dei dati

Il SIEs raccoglie i dati per il Sist IA:

a.
presso l’Ufficio federale di topografia;
b.
presso l’esercito e l’amministrazione militare;
c.
presso altre unità amministrative della Confederazione, dei Cantoni e dei Comuni;
d.
presso partner esteri;
e.
da fonti pubblicamente accessibili.

Art. 10h Collecte des données

Le SRA collecte les données destinées à l’IA-System:

a.
auprès de l’Office fédéral de topographie;
b.
auprès de l’armée et de l’administration militaire;
c.
auprès d’autres unités administratives de la Confédération, des cantons et des communes;
d.
auprès de partenaires étrangers;
e.
à partir de sources publiques.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.