1 La larghezza minima delle capannine per vitelli a posta singola deve consentire al vitello di girarsi al loro interno senza impedimenti.
2 La superficie di riposo con lettiera prevista all’allegato 1, tabella 1, numero 31 OPAn deve essere disponibile all’interno della capannina sulla superficie utilizzabile per il coricamento.
1 Les cabanes individuelles pour veaux doivent être assez larges pour que le veau puisse s’y tourner sans être gêné.
2 L’aire de repos avec litière prévue à l’annexe 1, tableau 1, ch. 31, OPAn doit être disponible dans la zone utilisable pour se coucher à l’intérieur de la cabane.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.