455.109.1 Ordinanza del DFI del 5 settembre 2008 concernente le formazioni per la detenzione e il trattamento degli animali (Ordinanza sulla formazione in protezione degli animali, OFPAn)
455.109.1 Ordonnance du DFI du 5 septembre 2008 sur les formations à la détention d'animaux et à la manière de les traiter (Ordonnance sur les formations en matière de protection des animaux, OFPAn)
Art. 8 Contenuto della parte teorica
1 La parte teorica permette di acquisire le nozioni fondamentali negli ambiti seguenti:
- a.
- legislazione in materia di protezione degli animali, di epizoozie e di circolazione stradale;
- b.
- comportamento normale degli animali e loro esigenze; e
- c.
- anatomia e fisiologia degli animali.
2 Essa permette di acquisire conoscenze approfondite negli ambiti seguenti:
- a.
- trattamento degli animali durante il carico e lo scarico nonché loro conduzione, ricovero rispettoso durante il trasporto, tenendo conto in particolare del clima di trasporto e della composizione dei gruppi di animali;
- b.
- accudimento degli animali malati o feriti;
- c.
- condotta di guida;
- d.
- requisiti che devono soddisfare le attrezzature edili e le installazioni tecniche, quali rampe, veicoli e rimorchi;
- e.
- responsabilità, obblighi e competenze dei membri della direzione, degli agenti di trasporto, degli autisti e del personale che accudisce gli animali; e
- f.
- pulizia e disinfezione.
Art. 8 Contenu de la partie théorique
1 La partie théorique permet d’acquérir les connaissances de base suivantes:
- a.
- législation sur la protection des animaux, les épizooties et la circulation routière;
- b.
- comportement normal et besoins des animaux; et
- c.
- anatomie et physiologie des animaux.
2 Elle permet d’acquérir des connaissances approfondies dans les domaines suivants:
- a.
- manière d’effectuer le chargement, le déchargement et le rabattage d’animaux; de les héberger avec ménagement durant le transport en tenant compte des conditions climatiques et de la composition du groupe d’animaux;
- b.
- garde des animaux malades et des animaux blessés;
- c.
- conduite du véhicule;
- d.
- exigences techniques applicables aux équipements, tels que les rampes, les véhicules et les remorques;
- e.
- responsabilités, devoirs et attributions des membres de la direction de l’entreprise, des agents de mouvement, des chauffeurs et des personnes assumant la garde des animaux; et
- f.
- le nettoyage et la désinfection.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.