1 Le detenzioni professionali di animali selvatici sottostanno all’obbligo di autorizzazione.
2 Per detenzioni professionali di animali selvatici si intendono:
3 Non sono considerate detenzioni professionali di animali selvatici:
100 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (RU 2018 573).
101 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 23 ott. 2013, in vigore dal 1° gen. 2014 (RU 2013 3709).
1 Les établissements détenant des animaux sauvages à titre professionnel doivent disposer d’une autorisation.
2 Par établissements détenant des animaux sauvages à titre professionnel, on entend:
3 Sont exclus du champ d’application des établissements détenant des animaux sauvages à titre professionnel:
98 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 573).
99 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3709).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.