Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455.1 Ordinanza del 23 aprile 2008 sulla protezione degli animali (OPAn)

455.1 Ordonnance du 23 avril 2008 sur la protection des animaux (OPAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 30a Obblighi delle persone coinvolte

1 Le manifestazioni devono essere pianificate e svolte in modo tale che gli animali coinvolti non siano esposti a rischi che superano quelli derivanti dalla natura della manifestazione e che siano evitati dolori, sofferenze, lesioni o un sovraffaticamento.

2 Gli organizzatori devono in particolare provvedere affinché:

a.
sia previsto un elenco aggiornato nel quale figurano per ciascun partecipante lindirizzo, le specie animali, il numero e, se prevista, lidentificazione degli animali;
b.
lo svolgimento della manifestazione permetta agli animali fasi adeguate di riposo e recupero; e
c.
gli animali messi alla prova in modo eccessivo dalla situazione vengano adeguatamente ricoverati e assistiti in modo opportuno.

3 Se gli animali vengono accuditi dagli organizzatori, questi ultimi devono designare un numero sufficientemente elevato di persone in grado di provvedere all’accudimento e un responsabile. Il responsabile deve essere una persona esperta e sempre raggiungibile durante la manifestazione.

4 I partecipanti devono in particolare provvedere affinché:

a.
partecipino alla manifestazione soltanto animali sani e il loro benessere sia garantito;
b.
non partecipino alla manifestazione animali allevati in base a obiettivi di allevamento non ammessi (art. 25 cpv. 2); e
c.
gli animali giovani ancora in lattazione vengano esposti soltanto con la madre.

5 Se gli organizzatori apprendono che il partecipante non adempie gli obblighi di cui al capoverso 4 devono adottare i provvedimenti necessari.

6 L’elenco di cui al capoverso 2 lettera a deve essere presentato, su richiesta, all’autorità competente.

Art. 30a Obligations des organisateurs et des participants

1 Les manifestations doivent être planifiées et réalisées de telle sorte que les animaux ne soient pas exposés à plus de risques que n’en comportent par nature de telles manifestations et à leur éviter douleurs, maux, dommages ou surmenage.

2 Les organisateurs doivent veiller à respecter notamment les obligations suivantes:

a.
il existe une liste à jour, mentionnant l’adresse de chacun des participants, les espèces et le nombre des animaux acheminés à la manifestation et, le cas échéant, leur identification;
b.
le déroulement de la manifestation permet des périodes de repos et de récupération pour les animaux, et
c.
les animaux dépassés par la situation sont hébergés et pris en charge de manière appropriée.

3 Si la prise en charge des animaux incombe aux organisateurs, ceux-ci doivent désigner un nombre suffisant de personnes capables d’assumer cette tâche et une personne qui en prend la responsabilité. Cette dernière doit avoir les compétences techniques nécessaires et être joignable durant toute la durée de la manifestation.

4 Les participants doivent veiller à respecter notamment les obligations suivantes:

a.
seuls des animaux sains participent à la manifestation et leur bien-être est assuré;
b.
aucun animal sélectionné en fonction de buts d’élevage non admis (art. 25, al. 2) ne participe à la manifestation;
c.
les jeunes animaux qui tètent encore leur mère ne sont présentés qu’avec celle-ci.

5 Si les organisateurs apprennent que des participants ne respectent pas les obligations prévues à l’al. 4, ils doivent prendre les mesures qui s’imposent.

6 La liste visée à l’al. 2, let. a, doit être présentée sur demande à l’autorité compétente.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.