1 Il servizio specializzato cantonale controlla i centri di detenzione di animali da laboratorio almeno una volta all’anno.
2 I controlli comprendono segnatamente:
3 Il servizio specializzato cantonale controlla ogni anno l’esecuzione degli esperimenti sugli animali relativamente ad almeno un quinto delle autorizzazioni in corso. La scelta si basa sul livello di sofferenza degli animali, sul numero degli animali utilizzati, sul livello di complessità tecnica degli esperimenti e sulle carenze constatate in precedenza.
4 I controlli comprendono segnatamente:
1 Le service cantonal spécialisé contrôle les animaleries d’expérimentation au moins une fois par an.
2 Les contrôles portent notamment sur:
3 Le service cantonal spécialisé contrôle chaque année l’exécution des expériences sur les animaux à raison d’au moins un cinquième des autorisations en cours. Le choix se fait selon le degré de contrainte subi par les animaux et selon le nombre d’animaux utilisés, le degré de technicité des expériences et les défauts constatés précédemment.
4 Les contrôles portent notamment sur:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.