Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455.1 Ordinanza del 23 aprile 2008 sulla protezione degli animali (OPAn)

455.1 Ordonnance du 23 avril 2008 sur la protection des animaux (OPAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 20 Pratiche vietate sui volatili domestici

Sui volatili domestici sono inoltre vietate le pratiche seguenti:

a.
il taglio del becco;
b.
il taglio delle appendici della testa e delle ali;
c.
l’utilizzo di occhiali e di lenti a contatto nonché l’applicazione di dispositivi che impediscono la chiusura del becco;
d.
la privazione dell’acqua per provocare la muta;
e.
l’ingozzamento;
f.
la spiumatura degli animali vivi;
g.31
la triturazione di feti vivi negli incubatoi e di pulcini vivi.

31 Introdotta dal n. I dell’O del 23 ott. 2019, in vigore dal 1° gen. 2020 (RU 2019 3355).

Art. 20 Pratiques interdites sur la volaille domestique

Il est en outre interdit de pratiquer les interventions suivantes sur la volaille domestique:

a.
lui couper le bec;
b.
lui couper les excroissances de la tête et les ailes;
c.
lui poser des lunettes ou des lentilles de contact ou des moyens auxiliaires qui empêchent la fermeture du bec;
d.
la priver d’eau pour provoquer la mue;
e.
la gaver;
f.
plumer la volaille vivante;
g.34
homogénéiser les embryons vivants des rebuts de couvoir et les poussins vivants.

34 Introduite par le ch. I de l’O du 23 oct. 2019, en vigueur depuis le 1er janv. 2020 (RO 2019 3355).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.