Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455.1 Ordinanza del 23 aprile 2008 sulla protezione degli animali (OPAn)

455.1 Ordonnance du 23 avril 2008 sur la protection des animaux (OPAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 196 Professioni legate alla pesca

Rientrano nelle professioni legate alla pesca le formazioni seguenti:

a.218
la formazione di pescatrice o pescatore professionista con attestato professionale federale di cui all’articolo 42 LFPr219;
b.220
la formazione di guardapesca con attestato professionale federale di cui all’articolo 42 LFPr;
c.
una formazione equivalente confermata dall’ufficio cantonale competente o un’esperienza pratica di almeno tre anni.

218 Correzione del 4 set. 2018 (RU 2018 3151).

219 RS 412.10

220 Correzione del 4 set. 2018 (RU 2018 3151).

Art. 196 Professions de la pêche

Par formation dans une profession de la pêche on entend:

a.223
la formation pour devenir pêcheur professionnel titulaire du brevet visé à l’art. 42 LFPr224;
b.225
la formation pour devenir garde-pêche titulaire du brevet visé à l’art. 42 LFPr;
c.
une formation équivalente confirmée par l’autorité cantonale compétente ou une expérience pratique de trois ans au moins.

223 Erratum du 4 sept. 2018, ne concerne que le texte italien (RO 2018 3151).

224 RS 412.10

225 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 23 oct. 2013, en vigueur depuis le 1er janv. 2014 (RO 2013 3709). Erratum du 4 sept. 2018, ne concerne que le texte italien (RO 2018 3151).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.