Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

455.1 Ordinanza del 23 aprile 2008 sulla protezione degli animali (OPAn)

455.1 Ordonnance du 23 avril 2008 sur la protection des animaux (OPAn)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 129a Competenze dell’incaricato della protezione degli animali

L’incaricato della protezione degli animali garantisce che:

a.
le domande di autorizzazione per gli esperimenti sugli animali siano complete;
b.
nelle domande di autorizzazione siano in particolare esplicitati sufficientemente i dati per la valutazione dell’indispensabilità secondo l’articolo 137.

148 Introdotto dal n. I dell’O del 10 gen. 2018, in vigore dal 1° mar. 2018 (RU 2018 573).

Art. 129a Attributions du délégué à la protection des animaux

Le délégué à la protection des animaux s’assure:

a.
que les demandes d’autorisation pour effectuer des expériences sur les animaux sont complètes;
b.
que les éléments permettant d’évaluer le caractère indispensable de l’expérience au sens de l’art. 137 figurent dans les demandes d’autorisation.

150 Introduit par le ch. I de l’O du 10 janv. 2018, en vigueur depuis le 1er mars 2018 (RO 2018 573).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.