1 La presente legge sottostà a referendum facoltativo.
2 Questa verrà pubblica nel Foglio federale qualora l’iniziativa popolare «Per una protezione degli animali al passo con i tempi (Sì alla protezione degli animali!)» sarà stata ritirata, oppure respinta in votazione popolare69.
3 Il Consiglio federale ne determina l’entrata in vigore.
Data dell’entrata in vigore: 1° settembre 200870
69 L’iniziativa popolare è stata ritirata (FF 2006 341).
70 DCF del 23 apr. 2008.
1 La présente loi est sujette au référendum.
2 Elle sera publiée dans la Feuille fédérale si l’initiative «Pour une conception moderne de la protection des animaux (Oui à la protection des animaux!)» est retirée ou rejetée70.
3 Le Conseil fédéral fixe la date de l’entrée en vigueur.
Date de l’entrée en vigueur: 1er septembre 200871
70 L’initiative populaire a été retirée (voir FF 2006 377).
71 ACF du 23 avr. 2008.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.