1 Il Cantone presenta la domanda di aiuti finanziari all’UFAM, all’UFC o all’USTRA.
2 La domanda di aiuto finanziario globale contiene informazioni concernenti:
18 Introdotto dal n. I 4 dell’O del 7 nov. 2007 (Nuova impostazione della perequazione finanziaria e ripartizione dei compiti tra Confederazione e Cantoni), in vigore dal 1° gen. 2008 (RU 2007 5823).
1 Le canton présente la demande d’aide financière à l’OFEV, à l’OFC ou à l’OFROU.
2 La demande portant sur une aide financière globale doit contenir les informations relatives:
18 Introduit par le ch. I 4 de l’O du 7 nov. 2007 sur la réforme de la péréquation financière et de la répartition des tâches entre la Confédération et les cantons, en vigueur depuis le 1er jan. 2008 (RO 2007 5823).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.