Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

444.1 Legge federale del 20 giugno 2003 sul trasferimento internazionale dei beni culturali (Legge sul trasferimento dei beni culturali, LTBC)

444.1 Loi fédérale du 20 juin 2003 sur le transfert international des biens culturels (Loi sur le transfert des biens culturels, LTBC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 25 Contravvenzioni

1 Salvo che per il reato sia comminata una pena più severa in virtù di un’altra disposizione, è punito con la multa fino a 20 000 franchi chiunque, nell’ambito del commercio d’arte o delle aste pubbliche:

a.
non rispetta gli obblighi di diligenza (art. 16);
b.
vanifica il controllo (art. 17).

2 Il tentativo e la complicità sono punibili.

3 ...22

22 Abrogato dal n. I della LF del 25 set. 2020, con effetto dal 1° feb. 2021 (RU 2021 50; FF 2020 2813).

Art. 25 Contraventions

1 Pour autant que l’infraction ne tombe pas sous le coup d’une disposition prévoyant une peine plus sévère, est passible d’une amende de 20 000 francs au plus quiconque, dans le commerce d’art ou les ventes aux enchères:

a.
ne respecte pas son devoir de diligence (art. 16);
b.
empêche le contrôle (art. 17).

2 La tentative et la complicité sont punissables.

3 ...22

22 Abrogé par le ch. I de la LF du 25 sept. 2020, avec effet au 1er fév. 2021 (RO 2021 50; FF 2020 3037).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.