Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

443.1 Legge federale del 14 dicembre 2001 sulla produzione e la cultura cinematografiche (Legge sul cinema, LCin)

443.1 Loi fédérale du 14 décembre 2001 sur la culture et la production cinématographiques (Loi sur le cinéma, LCin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16

1 Non ricevono alcun aiuto finanziario i film realizzati:

a.
a scopo pubblicitario;
b.
con una finalità essenzialmente didattica;
c.
su ordinazione.

2 Sono esclusi da qualsiasi forma di promozione segnatamente i film che:

a.
ledono la dignità umana;
b.
propongono un’immagine avvilente dell’uomo o della donna o di persone appartenenti a un gruppo determinato;
c.
esaltano o minimizzano la violenza;
d.
hanno un carattere pornografico.

Art. 16

1 Ne peuvent bénéficier d’aucune aide financière:

a.
les films publicitaires;
b.
les films ayant essentiellement un but didactique;
c.
les films réalisés sur commande.

2 Ne peuvent bénéficier d’aucune mesure d’encouragement notamment les films:

a.
qui portent atteinte à la dignité humaine;
b.
qui donnent une image avilissante de la femme ou de l’homme ou de personnes appartenant à une communauté donnée;
c.
qui glorifient ou minimisent la violence;
d.
qui ont un caractère pornographique.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.