Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 44 Lingue. Arti. Cultura
Droit interne 4 École - Science - Culture 44 Langues. Arts. Culture

443.1 Legge federale del 14 dicembre 2001 sulla produzione e la cultura cinematografiche (Legge sul cinema, LCin)

443.1 Loi fédérale du 14 décembre 2001 sur la culture et la production cinématographiques (Loi sur le cinéma, LCin)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Decisioni sugli aiuti finanziari e sulle altre forme di sostegno

1 Le decisioni in merito all’assegnazione di aiuti finanziari e di altre forme di sostegno sono prese dall’Ufficio federale competente8 (Ufficio).

2 Nei settori in cui non dispone delle necessarie conoscenze tecniche, l’Ufficio fa esaminare le domande da commissioni d’esperti o da esperti incaricati.

3 ...9

8 Attualmente l’Ufficio federale della cultura.

9 Abrogato dall’all. n. 43 della L del 17 giu. 2005 sul Tribunale amministrativo federale, con effetto dal 1° gen. 2007 (RU 2006 2197 1069; FF 2001 3764).

Art. 14 Décisions portant sur les aides financières ou d’autres formes de soutien

1 Les décisions portant sur les aides financières ou d’autres formes de soutien sont prises par l’office compétent8.

2 L’office compétent fait examiner par des commissions d’experts ou des experts mandatés les demandes ayant trait aux domaines dans lesquels il ne dispose pas des connaissances nécessaires.

3 …9

8 Office fédéral de la culture

9 Abrogé par l’annexe ch. 41 de la L du 17 juin 2005 sur le TAF, avec effet au 1er janv. 2007 (RO 2006 2197 1096; FF 2001 4000).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.