442.123 Ordinanza del DFI del 6 maggio 2016 concernente il regime di promozione per i Premi svizzeri, i Gran Premi svizzeri e gli acquisti
442.123 Ordonnance du DFI du 6 mai 2016 instituant un régime d'encouragement en matière de Prix suisses, de Grands Prix suisses et d'acquisitions
Art. 8 Criteri di promozione per l’assegnazione dei Gran Premi svizzeri
I Gran Premi svizzeri sono assegnati sulla base dei seguenti criteri:
- a.
- qualità della prestazione culturale;
- b.
- irradiamento della prestazione culturale;
- c.
- carriera artistica dell’operatore culturale.
Art. 8 Critères d’encouragement pour l’attribution des Grands Prix suisses
Les Grands Prix suisses sont attribués sur la base des critères suivants:
- a.
- la qualité de la prestation culturelle;
- b.
- son rayonnement;
- c.
- la carrière de son auteur.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.