1 Le persone incaricate della trasmissione o dell’elaborazione dei dati hanno
l’obbligo di mantenere il segreto.
2 I dati raccolti vanno utilizzati a soli scopi statistici. Salvi gli articoli 10-15, il servizio centrale non comunica alcuna informazione ricevuta agli assicuratori od a terzi.
1 Les personnes chargées de la transmission ou du traitement des données sont tenues au secret.
2 Les données rassemblées ne doivent être utilisées qu’à des fins statistiques. Sous réserve des articles 10 à 15, le service de centralisation ne communique aucune information reçue aux assureurs ou à des tiers.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.