(art. 10 cpv. 3 LIDI)
1 I servizi IDI che gestiscono unità amministrative nei loro registri possono chiedere all’UST di permettere ad altri servizi IDI di consultare le caratteristiche di base e addizionali di tali unità amministrative, nella misura in cui prescrizioni contenute in leggi speciali lo consentano.
2 L’UST esamina le richieste e rilascia i diritti di consultazione corrispondenti.
(art. 10, al. 3, LIDE)
1 Les services IDE qui gèrent des entités administratives dans leurs registres peuvent demander à l’OFS d’autoriser d’autres services IDE à consulter les caractères clés et les caractères additionnels de ces entités administratives à condition que des dispositions légales spécifiques le prévoient.
2 L’OFS vérifie les demandes et octroie les droits de consultation correspondants.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.