1 I servizi IDI sono tenuti a:
2 Il Consiglio federale determina i servizi IDI tenuti a riconoscere l’IDI unicamente quale identificatore.
3 Le unità IDI possono utilizzare il proprio IDI negli scambi tra di loro o con un servizio IDI; rimangono salve disposizioni giuridiche speciali.
1 Les services IDE ont les obligations suivantes:
2 Le Conseil fédéral désigne les services IDE qui doivent uniquement reconnaître l’IDE comme identificateur.
3 Les entités IDE peuvent utiliser leur IDE dans leurs relations avec les autres entités IDE ou les services IDE sous réserve de réglementations légales spécifiques.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.