Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 43 Documentazione
Droit interne 4 École - Science - Culture 43 Documentation

431.012.1 Ordinanza del 30 giugno 1993 sull'esecuzione di rilevazioni statistiche federali (Ordinanza sulle rilevazioni statistiche)

431.012.1 Ordonnance du 30 juin 1993 concernant l'exécution des relevés statistiques fédéraux (Ordonnance sur les relevés statistiques)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13c Trasmissione di campioni a terzi

1 Il contenuto del registro di campionamento non può essere trasmesso integralmente a terzi.

2 I dati su persone o su economie domestiche estratti dal registro di campionamento necessari all’indagine possono essere trasmessi solo per:

a.
le rilevazioni incluse nel programma pluriennale della statistica federale;
b.
le rilevazioni ordinate singolarmente dal Consiglio federale;
c.
i progetti di ricerca realizzati da unità amministrative dell’Amministrazione federale centrale di cui all’allegato dell’ordinanza del 25 novembre 199827 sull’organizzazione del Governo e dell’Amministrazione nonché da centri di ricerca federali e considerati d’importanza nazionale ai sensi dell’articolo 3 capoverso 2 lettera c LStat;
d.
i progetti di ricerca regolari finanziati dal Fondo nazionale svizzero e considerati progetti di ricerca d’importanza nazionale ai sensi dell’articolo 3 capoverso 2 lettera c LStat;
e.
i progetti di ricerca internazionali cofinanziati dal Fondo nazionale svizzero.

3 I numeri di telefono di persone non iscritte in un elenco telefonico pubblico possono essere trasmessi solo alle unità amministrative dell’Amministrazione federale centrale per rilevazioni realizzate in stretta collaborazione con l’UST e:

a.
incluse nel programma pluriennale della statistica federale; o
b.
ordinate singolarmente dal Consiglio federale.

26 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 18 ago. 2010, in vigore dal 1° ott. 2010 (RU 2010 3875).

27 RS 172.010.1

Art. 13c Transmission d’échantillons

1 La transmission du contenu intégral du registre d’échantillonnage à des tiers n’est pas autorisée.

2 Les données relatives aux personnes et aux ménages contenues dans le registre d’échantillonnage ne peuvent être transmises que si elles sont nécessaires pour réaliser:

a.
des relevés faisant partie du programme pluriannuel de la statistique fédérale;
b.
des relevés ordonnés au cas par cas par le Conseil fédéral;
c.
des projets de recherche qui sont réalisés par les unités de l’administration fédérale centrale mentionnées en annexe de l’ordonnance du 25 novembre 1998 sur l’organisation du gouvernement et de l’administration26 et par les instituts de recherche fédéraux, et qui sont d’importance nationale au sens de l’art. 3, al. 2, let. c, LSF;
d.
des projets de recherche réguliers, financés et considérés comme étant d’importance nationale au sens de l’art. 3, al. 2, let. c, LSF par le Fonds national suisse de la recherche scientifique;
e.
des projets de recherche internationaux, cofinancés par le Fonds national suisse de la recherche scientifique.

3 Les numéros de téléphone des personnes qui ne sont pas inscrites dans un annuaire téléphonique public ne peuvent être transmis aux unités de l’administration fédérale centrale que pour les besoins de relevés réalisés en étroite collaboration avec l’OFS et:

a.
faisant partie du programme pluriannuel de la statistique fédérale, ou
b.
ordonnés au cas par cas par le Conseil fédéral.

25 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 18 août 2010, en vigueur depuis le 1er oct. 2010 (RO 2010 3875).

26 RS 172.010.1

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.