Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 42 Scienza e ricerca
Droit interne 4 École - Science - Culture 42 Science et recherche

425.1 Legge federale del 28 settembre 2018 sull'Istituto svizzero di diritto comparato (LISDC)

425.1 Loi fédérale du 28 septembre 2018 sur l'Institut suisse de droit comparé (LISDC)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 11 Direzione: funzione e composizione

1 La direzione è l’organo operativo dell’Istituto.

2 Essa si compone di un direttore e di al massimo due direttori supplenti.

Art. 11 Direction: fonction et composition

1 La direction est l’organe exécutif de l’institut.

2 Elle se compose d’un directeur et de deux vice-directeurs au plus.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.